Isabelle Estrin is a freelance writer based in France, specializing in health, legal, education and entertainment topics. Her writing has appeared in international magazines including Glamour, L’officiel, Laha, Le Dernier Nouveau, Elle and Nuts. Isabelle was born in Nice, in November of 1992, and is of Scottish descent. She attended the Ecole Polytechnique, where she pursued a degree in communications, before embarking on a career as a freelancer, writer and copywriter.
Isabelle Estrin soon began to develop a reputation for being an effective communicator, with the ability to speak authoritatively about various subjects, and with a flair for writing. This then led to work as a copywriter for several major publishing companies, as well as a press officer for a French charity, headed by the renowned film strange Balestrier, and later, the director of communications for the prestigious Ecole Centrale de la Haute Couture, in Paris, France. This then put her in a position where she could work internationally, which led her to become an employee of the prestigious publishing company, Hachette. However, it did not take her long to turn her attention to writing and establishing herself as a professional in the English language, having published works in the UK, Australia, New Zealand, Canada and the United States.
So, what lies behind Isabelle Estrin’s international relationship with the French? Is there an ethic shared by the French that resonates with hers, or vice versa? And how has her experience of meeting and working with men influenced the decisions that she makes in her chosen profession? The answers to these questions and others like them may help women considering a move into a different nationality to understand just what it means to be truly feminine, regardless of your nationality or height. Being a woman of colour doesn’t have to mean you’re lesser than any other woman, nor does it mean you have to compromise your own identity in order to fit into some mould.